首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
Abstract— A syndrome of uveitis, associated with depigmentation and erosion of areas of skin and mucous membrane on the head and, in one dog, on the scrotum, was observed by the authors in two male Siberian Huskies. These clinical signs are similar to the Vogt-Koyanagi-Harada syndrome in man. Histological examination of the affected skin revealed a lichenoid dermatitis of the upper dermis. Intensive topical therapy with mydriatic and cycloplegic drugs and corticosteroids coupled with systemic prednisolone and azathioprine were used to control the disease. Both subjects were monitored for 10 months and retained useful vision. The skin and oral lesions resolved. Résumé— Un syndrome d'uvéite idiopathique, non traumatique, associée à une dépigmentation et une érosion de zones cutanée et muqueuse sur la tête et, chez un chien, sur le scrotum, a été observé par les auteurs sur deux mâles Siberian Huskies. Ces signes cliniques évoquent le syndrome de Vogt—Koyanagi—Harada de l'homme. Un examen histologique de la peau atteinte a montré l'existence d'une dermatite lichénoide du derme superficiel. Un traitement topique intensif par des médicaments mydriatiques et cyclopégiques, ausociéà l'administration systémique de prednisolone et d'azathioprine a été utilisé pour controler la maladie. Les 2 sujets ont été observés pendant 10 mois et ont retrouvé une vision utile. Les lésions cutanées et orales ont guéri. Zusammenfassung— Bei zwei Husky-Rüden wurden von dem Autoren ein Krankheitssyndrom aus idiopathischer, nicht-traumatisch bedingter Uveitis, Depigmentierung einzelner Haut- und Schleimhautbezirke am Kopf und—bei einem Hund—am Skrotum festgestellt. Diese Symptome ähneln dem Vogt-Koyanagi-Harada-Syndrom beim Menschen. Bei der histologischen Untersuchung von Biopsien der erkrankten Hautbezirke wurde eine lichénoide Dermatitis der oberen Dermisschichten diagnostiziert. Durch eine intensive örtliche Behandlung mit Mydriatica, Cycloplegica und Corticosteroiden in Kombination mit systemischer Prednisolon- und Azathioptringabe konnte die Erkrankung unter Kontrolle gehalten werden. Beide Patienten wurden 10 Monate überwacht und sahen zufriedenstellend aus. Die Veränderungen an Haut und Mundhöhle bildeten sich zurück. Resumen Los autores describen un síndrome de uveitis no traúmatica idiopática asociada a una despigmentación y erosión de áreas de la piel y de las membranas cutáneas de la cabeza, en un perro y del escroto en otro perro. Ambos animales pertenecían a la raza Siberian Husky. Estos signos clínicos se asemejan en los descritos en la síndrome de Vogt-Koyanagi-Harada de las personas. El examen histológico mostró la presencia de un infiltrado inflamatorio liquenoide en la dermis superficial. Para el tratamiento a la enfermedad se aplicaron corticosteroides y fármacos midriáticos y ciclopéjicos de forma tópica y prednisona de forma sistémica. Ambos animales fueron controlados durante diez meses y mantuvieron la visión. Las lesiones orales y cutáneas se resolvieron por completo.  相似文献   

2.
Abstract— Pododermatoses are uncommon in the cat. Diagnosis is based on a detailed and thorough history including progression of the disease, its response to previous therapy, involvement of other animals or people, and the cats' environment. Physical examination of both the skin and the body, as a whole, is essential because feline pododermatoses are often associated with systemic disease such as feline leukaemia virus (FeLV), feline immunodefiency virus (FIV) and diabetes mellitus. Laboratory tests include skin scrapings, Wood's light examination, fungal culture, lesion smears, and skin biopsy. The latter is often the key to the diagnosis of feline pododermatoses. Other tests may include the intradermal skin test, patch testing and evaluation of endocrine function. Successful therapy of feline pododermatoses is dependent upon obtaining a definitive diagnosis. Résumé— Les pododermatites sont peu fréquentes chez le chat. Le diagnostic repose sur une anamnèse soignée comprenant l'évolution de la maldie, sa réponse aux traitements antérieurs l'atteinte d'autres animaux on de personnes et l'environnement du chat. L'examen clinique, de la peau et de l'enseble du corps comme un tout, est essentiel, les pododermatites félines étant souvent associées à des maladies générales telles que le FeLV, le FIV ou le diabète sucré. Les examens complémentaires comportent des raclages cutanés, un examen à la lampe de Wood, une culture fongique, des caiques des lésions et des biopsies. Cette derrière est souvent la clef du diagnostic d'une pododermatite féline. Les autres examens complémentaires peuvent ètre des intradermopréactions, des tests épicutanés et des tests hormonaux. Le succès du traitement d'une pododermatite féline dépend de la possibilité d'établir un diagnostic définitif. Zusammenfassung— Pododermatitis bei Katzen ist selten. DieDiagnose beruht auf einer detaillierten und sorgfältig erhobenen Anamnèse einschließlich des Verlaufs der Erkrankung, ihrem Ansprechen auf bereits durchgeführte Therapien, die Erkrankung weiterer Tiere oder Menschen sowie Angaben über die Lebensumstände der Katze. Die klinische Untersuchungen von Haut und dem Körper als Ganzes ist ein wesentlicher Punkt, da feline Pododermatosen oft mit systemischen Erkrankungen wie FeLV, FIV und Diabetes mellitus vergesellschaftet sind. Laboruntersuchungen schließben Hautgeschabsel, Untersuchungen mit der Wood-Lampe, Pilzkultur, Abklatschpräparate, der Hautveränderungen und Hautbiopsien mit ein. Letztere sind oft der Schlüssel zur Diagnose der felinen Pododermatitis. Andere diagnostische Methoden können intradermale Hauttests, Patchtests und überprüfung endokriner Organfunktionene beinhalten. Die erfolgreiche Behandlung der felinen Pododermatitis hängt davon ab, ob eine definitive Diagnose erstellt werden kann. Resumen Pododermatosis es un hallazgo infrequente en el gato. El diagnóstico se basa en una historia detallada y completa incluyendo el curso de la enfermedad, respuesta a la terapia instaurada, si ha afectado a otros animales o personas, y el medio ambiente que rodea al gato. El examen fisico de ambos, piel y cuerpo, como si se tratase de una entidad única, és esencial, ya que las pododermatosis felinas se asocian frequentemente a enfermedades sistémicas como FeLV, FIV y diabetes mellitus. Los exámenes de laboratorio incluyen raspados cutáneos, investigación con la lámpara de wood, cultivos fungales, examinación microscópica directa del exudado, y biopsia cutánea. Esta última es frecuentemente la clave en el diagnóstico de la pododermatosis felina. Otros tests a llevar a cabo podrían ser pruebas cutáneas intradérmicas, tests de sensibilidad de contacto, y evalucación de la función endocrina. El éxito de la terapia depende de la obtención de un diagnóstico correcto.  相似文献   

3.
Abstract— A randomized single-blind parallel study was devised to compare the efficacy of a commercially available evening primrose oil and fish oil supplement (EfaVet Regular, Efamol Vet, Guildford, U.K.) with a concentrated preparation (HGF capsules; Efamol Vet) containing gammalinolenic acid and eicosapentaenoic acid (EPA). Thirty-seven perennially affected atopic dogs whose clinical signs were well-controlled by EfaVet Regular either continued to receive EfaVet Regular at the previous dose, or were switched to HGF capsules. Twenty-eight dogs completed the 16 week study and nine were withdrawn. Nine dogs continuing to receive EfaVet Regular were unchanged, and five deteriorated. Three dogs switched to HGF improved, six were unchanged, and five deteriorated. Differences in clinical scores within or between the two treatment groups were not significant. There was a significant (P < 0.05) reduction in the mean plasma phospholipid EPA concentration in both treatment groups at week 16. It was concluded that EfaVet Regular and HGF capsules were of comparable efficacy in controlling the clinical signs in this group of atopic dogs. Résumé— Une étude parallèle en double aveugle a été conduite pour comparer l'efficacité d'une préparation commerciale à base d'huile d'onagre et d'huile de poisson (EfaVet, Efamol Vet, Guilford, U.K.) à une préparation concentrée (HFG capsules, Efamol Vet) contenant de l'acide gammalinolénique et de l'acide éicosapentaénoïque (EPA). Trente sept chiens atopiques présentant des symptômes perannuels controlés par de l'EfaVet Regular, ou continuait à recevoir de l'EfaVet Regular à la même dose, ou prenaient des capsules d'HGF. Vingt huit chiens ont suivi le traitement de 16 semaines et 9 ont étééliminés de l'étude. Pour trois des chiens ayant changé pour l'HGF les signes cliniques ont été améliorés, aucun changement n'a été observé pour six et une aggravation a été notée pour cinq. Les differences entre les scores cliniques des groupes ne sont pas significatives. Une diminution significative (P < 0.05) de la concentration plasmatique de phosphalipides FPA dans les deux groupes a été observée à la semaine 16. En conclusion, l'EfaVet Regular et les capsules d'HGF ont une efficacité comparable dans le contrôle des symptômes dans ce groupe de chiens atopiques. Zusammenfassung— Eine randomisierte Einfach-Blind-Parallelstudie wurde durchgeführt um die Wirksamkeit eines kommerziell erhältlichen Nachtkerzen-und Fischölergänzungspräparates (Efa Vet Regular, Efamol Vet, Guildford, U.K.) mit einer konzentrierten Präparation aus Gamma-Linolensäure und Eicosapentaensäure (EPA) (HGF Kapseln, Efamol Vet) zu vergleichen. 37 Patienten mit einer nichtsaisonalen Atopie, deren klinische Symptome mit Efa Vet Regular gut kontrolliert werden konnten, wurden entweder auf dieser Therapie belassen oder umgestellt auf HGF-Kapsseln 29 Patienten führten die therapie über die die 16 Wochen der Studie bis zum Schluß durch, bei 9 Patienten wurde sie abgebrochen 9 Patienten die weiterhin Efa Vet Regular erhielten, blieben unverändert, 5 verschlechterten sich 3 Hunde, die auf HGF umgestellt wurden, zeigten eine Besserung, 6 blieben gleich, und 5 verschlechterten sich Die Unterschiede in den klimischen Ergebnissen innerhalb oder zwischen den beiden Behandlungsgruppen waren nicht signifikant. Es gab eine signifikante Reduktion (P < 0,05) im Mittelwert der Plasma-Phospholipid-EPA-Konzentration zwischen den beiden Gruppen in der Woche 16. Efa Vet Regular und HGF Kapseln scheinen demnach eine vergleichbare Wirksamkeit in der Kontrolle der klinischen Symptome bei dieser Gruppe atopischer Hunde zu haben. Resumen Con el objetivo de comparar la eficacia de una marca comercial que contenía una combinación de aceite primrosa y pescado, (Efa Vet Regular, Efamol Vet, Guilford, U.K.), con un preparación de tipo concentrado, (HFG cápsules; Efamol Vet), que contenía ácido gammalinoleico y eicosapentanoico (EPA), se llevó a cabo un estudio paralelo al azar de tipo ciego-sencillo. Treinta y siete perros que padecían atopía con síntomas de tipo estacional, cuyo coadro clínico fue controlado con Efa Vet Regular, continuaron recibiendo la misma medicación a la misma dose, o comenzaron a recibir cápsulas HFG. Veintiocho de los perros completaron las dieciséis semanas de estudio y neuve se retiraron del mismo. Neuve perros que continuaron recibiendo EfaVet permaneiceron sin cambios y cinco sufrieron una deterioración. Tres de los que comenzaron a recibir HGF experimentaron una mejoría, en seis no vio cambio alguno y cinco empeoraron. Las diferencias entre las evaluaciones clínicas entre los dos grupos de tratamientos no fueron significativas. Se encontró una diferencia significativa en la reducción del valor medio de la concentración de fosfolípidos EPA en el plasma (P < 0.05) entre los dos tipos de tratamientos, an la semans décimosexta. Finalmente, se consluyó que EfaVet Regular y las cápsulas HGF fueron ambas de eficacia comparable en el prsente grupo de perros atópicos.  相似文献   

4.
Abstract— Anagen defluxion is an unusual cause of non-pruritic alopecia in many species. Two cases are described in horses, the onset coinciding with upper respiratory disease associated with pyrexia. Skin biopsies showed typical changes with follicles containing broken hairs of irregular shaft diameter. The alopecia resolved slowly without therapy. Résumé— L'effluvium anagène est une cause rare d'alopécie non prurigineuse dans de nombreuses espèces. Deux cas ont été obserés chez des chevaux. Le début a coincidé avec une atteinte des voies respiratoires supérieures associées à une fièvre. Les biopsies cutanées ont révélé des lésions caractéristiques: follicules contenant des poils cassés de diamètre iérrgulier. L'alopécie s'est progressivement résorbée sans traitement. Zusammenfassung— Anagen-Deflux ist eine ungewöhnliche Ursache für eine nicht pruritische Alopezie bei vielen Spezies. Beim Pferd werden zwei Fälle beschrieben, wobei der Beginn mit einer fieberhaften Erkrankung der oberen Atemwege zusammenfällt. Hautbiopsien zeigten typische Veränderungen mit Follikeln, die abgebrochene Haare mit unregelmäßigem Schaftdurchmesser enthielten. Die Alopezie heilte langsam ohne Therapie ab. Resumen La defluxión de la fase anagenica del pelo es una rara causa de alopecia de tipo no pruriginoso en una variedad de especies. En este artículo se describe el caso de dos caballos, en los cuales el punto más agudo de la enfermedad coincide con afeccion de las vías respiratorias altas acompañada de fiebre. Las biopsias cutáneas demostraron la presencia de cambios típicos en los folículos pilosos que contenían pelos rotos o de diámetro irregular. La alopecia se resolvió de manera lenta sin ningun tipo de terapia.  相似文献   

5.
Abstract This prospective study evaluated the cause(s) of dermatitis in a series of cats with signs suggestive of allergic skin disease. Twenty cases completed the díagnostic evaluation, which included intradermal skin testing, a rigorous flea-control programme, and a 4-month stabilization period on a restricted protein source commercial diet, followed by rechallenge with the cat's original diet. The most common final díagnoses included flea allergic dermatitis (seven cases), and flea allergic dermatitis together with atopy (seven cases). Three additional cases which did not complete the study were also considered to be atopic. No cases were considered to be primarily associated with food hypersensitivity, an observation supporting previous data indicating this to be a rare cause of allergic skin disease in the cat. These observations emphasize the value of a rigorous flea-control programme as part of the management of many cases of feline allergic dermatitis. Résumé Une étude étiologique prospective a été réalisée dans une population de chats suspects de dermites allergiques. Des tests cutanés intradermiques ont été réalisés ainsi qu'un contrôle antipuce rigoureux et un régime d'élimination, faisant appel à une alimentation du commerce restreinte en protéines pendant 4 mois, suivi par une réintroduction de l'alimentation initiale du chat. Le díagnostic le plus fréquent est la Dermite par Allergie à la Piqûres de Puce (DAPP) (7 cas), une DAPP associée à une atopie (7 cas). Trois cas supplémentaires sont atopiques. Aucun cas n'est en rapport avec seulement une allergie alimentaire. Cette observation montre que l'allergie alimentaire est une cause rare de dermite allergique chez le chat. Ces observations confirment par ailleurs l'intérêt d'un contrôle antipuce rigoureux dans la gestion thérapeutique des dermites allergiques du chat. [O'Dair, H.A., Markwell, P.J., Maskell, I.E. An open prospective investigation into aetiology in a group of cats with suspected allergic skin disease (Etude étiologique prospective ouverte dans une population de chats suspects de dermite allergiques). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 193–202.] Resumen Este estudio prospective evalúa la(s) causa(s) de dermatitis en un grupo de gatos con sintomas sugestivos de dermatosis alérgica. Se evaluó el díagnóstico de veinte casos, incluyendo pruebas cutáneas intradérmicas, programa riguroso de control de pulgas y un periodo de cuatro meses de estabilización con una dieta comercial con fuente de proteina restringida, seguido de una re-exposición a la dieta original del gato. El díagnóstico final más frecuente fue de dermatitis alérgica a las pulgas (siete casos) y dermatitis alérgica a las pulgas con atopia (siete casos). Tres casos más que no completaron el estudio fueron también considerados atópicos. Ninguno de los casos fue considerado estar principalmente asociado a una hipersensibilidad alimentaria, lo que apoya hallazgos previos indicativos de que este tipo de hipersensibilidad es poco frecuente en el gato. Estos hallazgos resaltan la importancia de un programa rigurosos de control de pulgas en el protocolo de manejo de muchos casos de dermatitis alérgica felina. [O'Dair, H.A., Markwell, P.J., Maskell, I.E. An open prospective investigation into aetiology in a group of cats with suspected allergic skin disease (Investigacion prospectiva abierta de la etiologia en un grupo de gatos sospechosos de dermatosis alérgica). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 193–202.] Zusammenfassung Diese prospektive Untersuchung wertete die Fälle von Dermatitis bei einer Reihe von Katzen aus, die Symptome aufwiesen, welche auf eine allergische Hautkrankheit deuteten. Zwanzig Fälle wiesen eine vollständige díagnostische Untersuchung äuf, die intradermale Hauttests, striktes Flohbekämpfungsprogramm und eine viermonatige Stabilisierungsphase mit einer kommerziellen Diät mit begrenzten Eiweißquellen, gefolgt von einer Provokation mit dem bisher üblichen Katzenfutter, beinhaltete. Die häufigste endgültige Diagnose bestand in Flohbißdermatitis (sieben Fälle) und Flohbißdermatitis zusammen mit Atopie (sieben Fälle). Drei weitere Fälle durchliefen die Studie nicht vollständig, wurden aber als atopisch angesehen. Kein Fall wurde primär in Verbindug mit Futtermittelhypersensibilität gesehen, eine Beobachtung, die frühere Daten unterstützt, die dies als seltene Ursache bei allergischen Hautkrankheiten der Katze nennt. Diese Beobachtungen betonen die Bedeutung des genauen Flohbekämpfungsprogramms als Teil des Management vieler Fälle von allergischen Hautkrankheiten bei der Katze. [O'Dair, H.A., Markwell, P.J., Maskell, I.E. An open prospective investigation into aetiology in a group of cats with suspected allergic skin disease (Offene prospektive Untersuchung über die Ätiologie bei einer Gruppe von Katzen mit Verdacht auf allergische Hautkrankheiten). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 193–202.]  相似文献   

6.
Abstract— The primary and secondary responses in the skin of specific pathogen free (SPF) lambs to scarification and orf virus infection were studied and the temporal changes in numbers of dermal polymorphonuclear and mast cells were examined. The clinical and histopathological changes after primary infection were similar to those previously described after secondary infection although there was a more severe reaction and an increased timescale. It is concluded that relevant data on the cellular processes involved in the host response to orf virus can be obtained from previously infected animals. Two stages of cutaneous response were identified histologically; (i) repair of the injury and (ii) reaction to virus replication, which, as determined by antigen location, initially seemed to occur within the newly repaired epidermis. The second stage comprised a localised inflammatory response and epidermal proliferation beneath it, resulting in isolation of the infected zone. The response involved neutrophils, basophils and possibly mast cells but not eosinophils. Résumé— Les résponses primaires et secondaires dans la peau d'agneaux SPF à la scarification et à l'infection par le virus de l'ecthyma contagieux ont étéétudiées, ainsi que les modifications dans le temps du nombre de leucocytes et de mastocytes dermiques. Les modifications cliniques et histologiques après une primoinfection étaient similaires à celles que l'on à décrites précédemment lors d'infection secondaire, encore que la réaction soit plus sévère et plus durable. Il a été conclu que des données fiables concernant les processus cellulaires impliqués dans la réponse de l'hôte au virus de l'ecthyma contagieux pouvaient être obtenues à partir d'animaux qui avaient déjàété infectés. Deux étapes ont été identifiées histologiquement dans la réponse cutanée: (i) réparation du traumatisme et (ii) réaction à la réplication virale, qui, comme le démontre la localisation de l'antigène, semble initialement se faire dans l'épiderme cicatriciel. La seconde étape comprend une réponse inflammatoire localisée et une prolifération épidermique sous-jacente, aboutissant à une excision de la zone infectée. La réponse implique une participation des neutrophiles, des basophiles, des mastocytes mais, pas des éosinophiles. Zusammenfassung— Die primären und sekundären Reaktionen in der Haut von spezifisch-pathogen-freíen (SPF) Lämmern nach Skarifikation und Infektion mit ORF-Viren wurden untersucht und Daten über die temporafen Veränderungen in der Zahl der dermalen polymorphonukleären Zellen und Mastzellen erhoben. Die klinischen und histopathologischen Veränderungen nach der primären Infektion ähnelten denen die nach sekundärer Infektion beschrieben wurden. Die Reaktion war jedoch schwerer und die Dauer länger. Man schließt daraus, daß relevante daten über die zellulären Prozesse, die bei der Reaktion des Wirtsorganismus auf ORF-Viren beteilligt sind, von schon früher intizierten Individuen erhalten werden können. Histologisch lassen sich zwei Stadien unterscheiden: (I) Reparation des Defekts und (II) Reaktion auf die Virusreplikation, die—auch Antigenlokalisierung bestimmt—anfangs zeitlich mit der neu hergestellt Epidermis zusammenfällt. Das zweite Stadium umfaßt eine lokalisierte Entzündungsreaktion mit einer darunterliegenden, epidermalen Proliferation, wodurch der infizierte Bereich abgestoßen wird. An der Reaktion sind neutrophile und basophile Granulozyten, möglicherweise auch Mastzellen beteiligt, nicht aber eosinophile Granulozyten. Resumen En este trabajo se describen las respuestas primarias y secundarias en la piel de corderos SPF (specific pathogen free) después de una escarificación y aplicación de virus del ectima; así como los cambios que se producen en los polimorfonucleares y las células cebadas de la dermis. Los cambios clínicos e histopatológicos después de la infección primaria fueron semejantes a los observados después de la infección secundaria, aunque la infección fue más intensa y más duradera. Se concluye que se pueden obtener datos relevantes sobre los procesos celulares que participan en la respuesta del hospedador contra el virus del ectima a partir de animales infectados previamente. Histológicamente se identificaron dos etapas en la respuesta cutánea; (1) preparación de la agresión y (2) reacción a la replicación viral, que, de acuerdo con la localización del antígeno, parece ocurrir inicialmente en la epidermis recientemente regenerada. La segunda etapa consistía fundamentalmente en una respuesta inflamatoria localizada y en una regeneración epidérmica junto a la misma, que resultaba en una escisión de la zona infectada. En la respuesta participaban neutrófilos, basófilos y probablemente células cebadas aunque no eosinófilos.  相似文献   

7.
Abstract A case report of an 8-month-old ferret with severe ulcerative dermatitis of the ventral abdomen and medial thigh regions is presented. Cutaneous biopsies of the periphery of the ulcerative lesions revealed large, confluent, superficial epidermal pustules containing inflammatory cellular debris and Gram-positive cocci, as well as perifollicular dermal necrosis. These histological findings are consistent with superficial spreading pyoderma in conjunction with dermal coagulative necrosis. Résumé— Un furet mâle de 8 mois est présenté pour une dermite ulcérative sévère du ventre et des faces internes des cuisses. Des biopsies cutanées réalisées à la périphérie des lésions ulcératives montrent la présence d'importantes pustules épidermiques contenant des débris cellulaires inflammatoires et des bactéries cocci Gram positif, ainsi qu'une nécrose dermique périfolliculaire. Ces éléments histopathologiques sont en faveur d'une pyodermite superficielle extensive associée à une nécrose de coagulation du derme. [King, W. W., Lemarié, S. L., Veazey, R. S., Hodin, E. C. Superficial spreading pyoderma and ulcerative dermatitis in a ferret (Pyodermite extensive superficielle et dermite ulcérative chez un furet). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 43–47.] Resumen Presentamos el caso clínico de un hurón de 8 meses con una dermatitis ulcerativa grave en abdomen ventral y muslo medial. El estudio de biopsias de la periferia de las zonas ulceradas reveló la presencia de grandes pústulas superficiales epidérmicas confluentes que contenían restos celulares inflamatorios y cocos Gram-positivo, así como necrosis perifolicular en la dermis. Estos hallazgos histológicos son compatibles con una pioderma de extensióin superficial en conjunción con necrosis dérmica coagulativa. [King, W. W., Lemarié, S. L., Veazey, R. S., Hodin, E. C. Superficial spreading pyoderma and ulcerative dermatitis in a ferret (Pioderma de extension superficial y dermatitis ulcerativa en un huron). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 43–47.] Zusammenfassung— Es wird ein Fallbericht vorgestellt, bei dem ein 8 Monate altes Frettchen an schwerer ulzerativer Dermatitis des ventralen Abdomens und der medialen Schenkelregionen leidet. Hautbiopsien aus der Peripherie der ulzerativen Veränderungen zeigten große, konfluierende, oberflächliche epidermale Pusteln, die entzündlichen Zelldebris und Gram-positive Kokken enthielten, sowie eine perifollikuläre dermale Nekrose. Diese histologischen Befunde stimmen mit der oberflächlich ausgebreiteten Pyodermie in Verbindung mit einer dermalen Koagulationsnekrose überein. [King, W. W., Lemarié, S. L., Veazey, R. S., Hodin, E. C. Superficial spreading pyoderma and ulcerative dermatitis in a ferret (Oberflächlich ausgebreitete Pyodermie und ulzerative Dermatitis bei einem Frettchen). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 43–47.]  相似文献   

8.
Abstract— A nodular eruption occurring on the skin of depilated Angora rabbits was studied at 47 rabbit farms in 1988. Virus isolation, electron microscopy, transmission experiments and comparison with experimental infection using recognised strains of myxoma virus confirmed that the disease was myxomatosis. The disease occurred particularly in July and August in rabbits vaccinated in March or April with the heterologous vaccine. Morbidity on farms where lesions occurred only on depilated skin was much lower than on those where generalised forms occurred. In experimental intradermal infections of unvaccinated New Zealand White rabbits, both primary and secondary myxomas occurred earlier in inoculated animals depilated up to five days before or on the day of inoculation; but after six days development of lesions in the depilated area was not observed. The authors advance the hypotheses that the nature ot the spontaneous disease in rabbitries is dependant on the residual level of post-vaccinal immunity. Where this is high, myxomatosis does not occur. Where it is low classical myxomatosis, with numerous lesions on the depilated skin, occurs. Intermediate levels of immunity are able to restrict the development of myxomas to the depilated area. Résumé— Des nodules cutanés, se développant exclusivement sur le dos de quelques animaux récemment épilés, ont été observés en 1988 dans 47 élevages de lapins angora. L'isolement viral, la microscopie électronique, la transmission expérimentale et la comparaison avec l'infection expérimentale par des souches de virus myxomateux ont permis de montrer qu'il s'agissait d'une forme particulière de myxomatose. La maladie était principalement observée en juillet et août sur des lapins vaccinés en mars et avril avec un vaccin hétérologue. La morbidité dans les élevages atteins était significativement inférieure à celle constatée dans les élevages affectés par des formes classiques de myxomatose. L'infection expérimentale de lapins néo-zélandais non vaccinés a montré que le développement des myxomes était plus précoce lorsque les animaux étaient épilés cinq jours avant ou le jour de l'inoculation; mais aucune lésion ne fut observée dans la zone épilée lorsque l'épilation avait lieu plus de six jours après l'inoculation. Les auteurs émettent l'hypothèse que l'aspect de la maladie dépend du niveau résiduel de l'immunité post-vaccinale. Si ce niveau est élevé, la maladie n'apparaît pas. S'il est insuffisant, on observe une forme classique de myxomatose, avec en plus de nombreux myxomes dans la zone cutanée épilée. Une immunité intermédiaire limite le développement des myxomes aux zones cutanées épilées. Zusammenfassung— Das Auftreten von Nodula auf der Haut von enthaarten Angorakaninchen wurde 1988 in 47 Kaninchenfarmen untersucht. Durch Virusisolierung, elektronenmikroskopische Untersuchungen, Übertragungsversuche und den Vergleich mit experimentellen Infektionen mit bekannten Myxomavirusstämmen konnte bestätigt werden, daß es sich bei der Erkrankung urn Myxomatose handelte. Die Ekrankung trat vor allem im Juli und August bei Kaninchen auf, die im März oder April mit heterologen Vakzinen geimpft worden waren. Die Morbidität in Betrieben, wo die Veränderungen nur auf enthaarter Haut auftraten, war viel niedriger als bei denen, wo generalisierte Formen auftraten. Bei experimentellen intradermalen Infektionen nicht geimpfter Weiße Neuseeland-Kaninchen traten sowohl primäre wie sekundäre Myxome früher auf bei den inokulierten Tieren, die bis zu fünf Tage vor der Inokulation depiliert worden waren; 6 Tage danach jedoch wurde keine Entwicklung von Veränderungen im depilierton Bereich festgestellt. Die Autoren stellen die Hypothese auf, daß der Grad der natürlichen Erkrankung in Kaninchenhaltungen von dom residualen Spiegel der durch Impfung erzeugten Immunität abhängt. Wo dieser Spiegel hoch ist, tritt die Myxomatose nicht auf. Wo er niedrig ist, kommt es zu der klassischen Myxomatose mit zahlreichen Veränderungen auf der enthaarten Haut. Mittlere Immunitätsspiegel können die Entwicklung der Myxome of enthaarte Gebiete beschränken. Resumen Una erupción nodular producida en la piel de conejos de Angora depilados fue estudiada en 47 granjas de conejos en 1988. El aislamiento de virus, microscopía electrónica, experimentos de transmisión y la comparación con infecciones experimentales usando cultivos conocidos del virus myxoma, confirmaron que la enfermedad era myxomatosis. La enfermedad ocurrió especialmente en julio y agosto en conejos vacunados en marzo o abril con la vacuna heteróloga. En infecciones experimentales intradérmicas de conejos no vacunados New Zealand y Blancos, ambos myxomas, primario y secundario ocurrieron más pronto en animales inoculados depilados hasta unos cinco dias antes o en el día de la inoculacion; pero después de seis días no se observó desarrollo de lesiones en el area depilada. Los autores avanzaron la hipotesis de que la naturaleza de la enfermedad espontánea en rabbitrios es dependiente del nivel residual de inmunidad post-vacunal. Dónde este es elevado no se produce myxomatosis. Dónde es bajo, se produce la clásica myxomatosis con numerosas lesiones en la piel depilada. Niveles intermedios de inmunidad son capaces de restringir el desarrollo de myxomas en el area depilada.  相似文献   

9.
Abstract— Ten female flea-naïve beagles were hypersensitized to flea allergen by controlled exposure to unfed adult fleas and intradermal allergen testing over a 16 week period. All 10 dogs demonstrated a delayed dermal response while nine had an immediate response in skin tests. The development of a positive skin response was associated with an increase in flea antigen-specific IgE levels. The efficacy of prednisone in inhibiting dermal hyperreactivity to flea allergen in the hypersensitized dogs was determined in a blinded placebo-controlled study. Five dogs received 0.55 mg × kg-1 prednisone orally, twice daily, for 5.5 days while five received placebo. Prednisone therapy resulted in a significant, if limited, reduction in both the immediate and delayed skin hyperreactivity. These findings support the use of this model to evaluate therapeutic candidates for flea allergic dermatitis. Résumé— Dix chiennes Beagle n'ayant jamais été en contact avec des puces ont été sensibilisées à l'allergène puce par des expositions controlées à des puces à jeun et testées par des intradermoréactions pendant six semaines. Les dix animaux ont présenté une réponse intradermique retardée et neuf une réponse immédiate L'apparition d'intradermoréactions positive était associée à une augmentation des taux d'lgE spécifiques de la puce. L'efficacité de la prednisone sur l'inhibition de l'hyperréactivité dermique à des extraits de puce chez ces animaux allergiques a étéétudiée en double aveugle contre placebo. Cinq chien ont reçu 0,55 mg.kg-1 de prednisone per os deux fois par jour pendant 5,5 jours, alors que le placebo était administré aux cinq restants. L'administration de prednisone a entrainé une réduction significative, bien que limitée, de la réaction dermique à l'injection d'extraits de puce tant immédiate que retardée. Ces observations font de ce modèle un bon candidat pour des études de traitement de la dermatite par allergie aux piqûres de puce. Zusammenfassung— Zehn weibliche, Floh-naive Beagle wurden gegenüber Flohallergen hypersensibilisiert, indem sie kontrolliert hungrigen adulten Flohen und intradermalen Allgerietests über eine Zeit von sechzehn Wochen ausgesetzt wurden. Alle Hunde zeigten eine verzögerte Hautreaktion während neun Tiere bei den Hauttests eine sofortige Reaktion hatten. Die Entwicklung einer positiven Hautreaktion war mit einem Anstieg von Floh-spezifischen IgE-Spiegeln verbunden. Die Wirksamkeit von Prednison, die dermale überempfindlichkeit auf Flohallergen bei den hypersensibilisierten Hunden zu verhindern, wurde in einer Plazebo-kontrollierten Doppelblindstudie bestimmt. Fünf Hunde erhielten 0.55 mg.kt-1 Prednison 2x täglich p.o. über fünfeinhalb Tage während die anderen fünf Hunde ein Plazebo erhielten. Die Prednisontherapie ergab eine signifikante, wenn auch begrenzte Reduktion sowohl bei der Sofortals auch bei der Spätreaktion der Haut. Diese Befunde unterstützen den Einsatz dieses Modells bei der Auswertung von Therapiekandidaten für allergischer Flohdermatitis. Resumen Diez perras la raza Beagle las cuales no habían entrado en contacto con pulgas previamente, fueron hipersensibilizadas con antígeno de pulga por medio de una exposición controlada con el parásito en ayuno y también con el antígeno intradérmico, durante un periodo de dieciseis semanas. Todos los perros demonstraron una respuesta dérmica tardía, mientras que a nueve, produjo una respuesta inmediata. El desarrollo de una respuesta dérmica positiva se asoció con un incremento de los niveles de antígeno Ig E específico. La eficacia de la supresion de hiperreactividad al antigeno de pulga en los perros hipersensibilizados, se determinó por medio de un estudio placebo de tipo ciego. Cinco de los perros fueron administrados con 0.55 mg.kg-1 de predisolona oral, dos veces al día, por un periodo de 5.5 días, mientras que los restantes recibieron placebo. La terapia con prednisolona produjo una reducción significativa, pero limitada, en tanto la respuesta inmediata, como en la tardía. Éste hallazgo apoya la teoría del uso de éste modelo para la evaluation de posibles candidatos para le terapia de la dermatitis alérgica a las pulgas.  相似文献   

10.
Abstract— Twenty-one dogs with chronic seborrhea were evaluated in this study. Serum fatty acid concentration profiles of the seborrheic dogs were within normal reference ranges. However, cutaneous fatty acid concentration profiles showed elevations in oleic acid and arachidonic acid with decreased levels of linoleic acid. Following supplementation with oral sunflower oil (1.5 ml/kg body weight/day) for 30 days, the cutaneous fatty acid concentration profiles returned to near normal values and clinical signs of seborrhea lessened in severity. Clinical signs of seborrhea in dogs may be partly attributable to a localized deficiency of linoleic acid and/or elevated levels of arachidonic acid in the skin. Résumé— Cette étude a porté sur vingt et un chiens présentant une séborrhée chronique. Les concentrations plasmatiques d'acides gras des chiens séborruélaques étainet dans les limites des valeurs usuelles. Toutefols, les concentration d'acides gras au niveau cutané ont montré des élévations des concentrations d'acide oléique et d'acide archidonique et une diminution des concentrations d'acide linoléqiue. Après 30 jours d'une supplémentation à base d'huile d'onagre (0,5 ml/kg PV/j), les concentrations cutanées d'acides gras étaient revenues àla normales et les signes cliniques de séborrhées avaient diminué. Les signes cliniques de la séborrhée chez le chien pourraient en partie être dus à une concentration cutanée trop élevée d'acide obéique et d'acide arachidonique et/ou trop faibie d'acide linoléique. Zusammenfassung— In dieser Studie wurde chronische Seborrhoe bei einundzwanzig Hunden ausgewertet. Die Konzentrationsprofile der Serumfettsäuren der Hunde mit Seborrhoe lagen innerhalb der normalen Referenzbereiche. Die Konsentrationsprofile der kutanen Fettsäuren zeigten eine Erhöhung der öl-und Arachidonsäure sowie verminderte Mengen an Linolsäure. Nach einer oralen Ergänzung mit Sonnenblumenöl (1,5 ml/kg Körpergewicht und Tag) über 30 Tage kehrten die Konzentrationsprofile der kutanen Fettsäuren nahe an die Normalwerte zurück und die klinischen Symptome der Seborrhoe verminderten sich in ihrem Ausmaß. Die klinischen Veränderungen der Seborrhoe bein Hund können teilweise durch einen lokalisierten Mangrel an Linolsäure und/oder durch einen erhöten Spiegel an Arachidonsäure in der Haut bedingt sein. Resumen En este estudio se evaluan 21 perros con seborrea de tipo crónico. Los valores de las concentraciones de acídos grasos en el suero resultaron hallarse dentro del rango normal. Sin embargo, las concentracions du ácido oleico y araquidónico en la piel entaban aumentadas, y las de ácido linoleico reducidas. Después de una suplementación con aceite de girasol, (1.5 ml/kg de peso corporal/día), por un periodo de 30 días, la concentración de ácidos grasos cutáneos se vió casi normalizada y los signos clínicos de seborrea disminuyeron de severidad. El cuadro clínico de seborrea en perros podria ser atribuido parcialmente a la deficiencia local de ácido linoleico, y/o a la elevación de ácido araquidónico en la piel.  相似文献   

11.
Abstract— Class II+ dendritic cells were widely distributed throughout normal ovine skin in two main locations: a) in or immediately adjacent to the epidermis and epidermal appendages and b) in the vicinity of the blood vessels. They are unlikely to represent a homogeneous population particularly since Langerhans cells, which previously have been found throughout the epidermal appendages, were located only in the epidermis using acetylcholinesterase staining. Following infection with orf virus, a dense mass of closely associated class II+ dendritic cells develops in the exposed necrotising dermis, adjacent to infected hair follicles and under infected degenerating epidermis. These cells interact and appear to form a barrier to invasion, a framework for immune defence and a template for subsequent epidermal repair; they seem to provide the basis of a highly integrated local dermal defence system. Résumé— Des cellules dendritiques de classe II+étaient largement réparties dans la peau ovine normale dans deux principales zones a) dans l'épiderme et les annexes épidermiques ou dans leur voisnage immédiat b) au voisinage des vaisseaux sanguins. Il est peu probable qu'elles représentant une population homogène particulièrement parce que les cellules de Langerhaps, qui ont été découvertes précédemment dans l'ensemble des annexes épidermiques, furent localisées seulement dans l'épiderme en utilisant une coloration à l'acétylcholinesterase. Après une infection par le virus de l'ecthyma, il se forme une masse dense de cellules dendritiques de classe II+étroitement associées, dans le derme nécrotique atteint, adjacente aux follicules pileux infectés et sous l'épiderme dégénératif infecté. Ces cellules interagissent et apparaissent former une barrière à l'invasion, un cadre pour les défenses immunitaires et un patron pour la réparation épidermique ultérieure; elles semblent fournir les bases d'un système de défense dermique local hautement intégré. Zusammenfassung— Klasse II+-Dendritenzellen waren in der gesamten Haut von normalen Schafen in vorwiegend zwei Bereichen verbreitet: a) in oder unmittelbar neben der Epidermis und der epidermalen Anhangsgebiete und b) in dor Nähe dar Blutgefäße. Sie stellen wahrscheinlich keine homogène Population dar, da die Langerhanszellen, die früher übarall in den epidermalen Anhangsgebilden nachgewiesen wurden, bei Acetylcholinesterase-Färbung nur in der Epidermis zu finden waren. Nach einer Orf-Virus-Infektion formiert sich eine dichte Masse aus eng verbundenen Klasse II+-Dendritenzellen in der betroffenen nekrotisierenden Dermis unmittelbar neben den infizierten Haarfollikeln und unter der infizierten, degenerierenden Epidermis. Diese Zellen stehen untereinander in Verbindung und bilden anscheinend eine Barrière gegen die Invasion, ein Gorüst für die Immunabwehr und einen Ausgangs punkt für die anschließenden Reparaturvorgänge in der Epidermis. Sie scheinen als Basis eines hochentwickelten lokalen Abwehrsystems der Haut zu fungieren. Resumen Células dendríticas de class II+ se observaron en gran cantidad en la piel de la oveja especialmente en dos localizaciones: a) en la epidermis, en la dermis muy próxima a la epidermis y en anejos cutáneos y b) en las proximidades de los vasos sanguíneos. No parece tratarse de una población homogénea de células puesto que las células de Langerhans, que previamente se habían encontrado en los anejos epidérmicos, se encontraron únicamente en la epidermis utilizando técnicas de detección del acetilcol-inesterasa. Después de la infección con el virus del ectima contagioso ovino se observó una masa de células dendríticas de clase II, dispuestas de forma muy densa, en las proximidades de la dermis necrosada y de los folículos pilosos y de la epidermis infectada. Eatas células interaccionan entre si y parecen formar una barrera contra la invasión, una red inmunitaria de defensa y participar en la reparación de la epidermis; parece ser que esta población de células dendriticas son la base de un sistema de defensa dérmico local altamente integrado.  相似文献   

12.
Abstract The experimental hypothesis testéd was that dogs with generalized demodicosis have significantly lower levels of interleukin-2 (IL-2) production and IL-2 receptor expression as compared with normal dogs. The specific objective of this study was to compare the production of IL-2 and IL-2 receptor expression of peripheral blood mononuclear cells in normal dogs and dogs with generalized demodicosis. Ten dogs with juvenile-onset generalized demodicosis were evaluated. Dogs with generalized demodicosis had a significantly lower in vitro lymphocyte blastogenesis response (P < 0.006), fewer cells expressing IL-2 receptors (P < 0.03), and decreased IL-2 production (P < 0.01) than control dogs. Resumen La hipótesis experimental fue que los perros con demodicosis generalizada tienen niveles significativamente inferiores de producción y expresión de receptores de interleuquina-2 (IL-2) comparado con perros normales. El objetivo especifico de este estudio fue el de comparar le producción y expresión de receptores de IL-2 en células mononucleares de sangre periférica en perros normales y en perros con demodicosis generalizada. Se evaluaron diez perros con demodicosis generalizada iniciada en edad temprana. Los perros con demodicosis generalizada tenian in vitro una respuesta blastogénica linfocitaria inferior (P < 0.006), menos células con expresión de receptores de IL-2 (P < 0.03) y una disminución en la producción de IL-2 (p<0.01) respecto a los perros control. [Lemarie, S.L., Horohov, D.W. Evaluation of interleukin-2 production and interleukin-2 receptor expression in dogs with generalized demodicosis. (Evaluación de la producción y expresión de recepetores de interleuquina-2 en perros con demodicosis generalizada.) Veterinary Dermatology 1996; 7 : 213–219.] Résumé L'hypothèse expérimentale est que les chiens à démodécie généralisée présente une diminution significative du taux d'interleukine 2 (IL-2) et de l'expression des récepteurs de l'interleukine 2 comparativement à des chiens sains. L'objectif de cette étude est de comparer la production d'I12 et l'expression des récepteurs de l'IL-2 par des lymphocytes sanguins périphériques de chiens témoins et de chiens atteints de démodécie généralisée. Dix chiens avec une démodécie généralisée juvenile ont été testés. Les chiens à démodécie généralisée présentent une transformation lymphoblastique plus basse (p< 0.006), moins de cellules exprimant les récepteurs IL-2 (p<0.03) et une diminution de la production d'IL-2 (p<0.01) par rapport aux chiens témoins. [Lemarie, S.L., Horohov, D.W. Evaluation of interleukin-2 production and interleukin-2 receptor expression in dogs with generalized demodicosis. (Evaluation de la production d'interleukine 2 et de l'expression des récepteurs de l'interleukine 2 chez des chiens à démodécie généralisée.) Veterinary Dermatology 1996; 7 : 213–219.] Zusammenfassung Es wurde die experimentelle Hypothese getestét, daß Hunde mit generalisierter Demodikose über signifikant niedrigere Spiegel an Interieukin2-(IL-2)Produktion und IL-2-Rezeptorexpression verfügen im Vergleich zu gesunden Hunden. Der wesentilche Gegenstand dieser Untersuchung war, die Produktion von IL-2 und die IL-2Rezeptorexpression in den mononukleären Zellen des peripheren Blutes bei gesunden Hunden und solchen mit generalisierter Demodikose zu vergleichen. Zehn Hunde mit juvenilem Beginn von generalisierter Demodikose wurden untersucht. Hunde mit generalisierter Demodikose hatten eine signifikant niedrigere in vitro-Reaktion der Lymphozytenblasogenese (P < 0, 006), weniger Zellen, die IL-2Rezeptoren zeigten (P < 0,03) und eine verminderte IL-2Produktion (P < 0,01) als die Kontrollhunde. [Lemarie, S.L., Horohov, D.W. Evaluation of interleukin-2 production and interleukin-2 receptor expression in dogs with generalized demodicosis (Untersuchungen über die Interleukin2-Produktion und Interleukin2-Rezeptorexpression bei Hunden mit generalisierter Demodikose) Veterinary Dermatology 1996; 7 : 213–219.]  相似文献   

13.
Abstract— To study the immune response of cats to dermatophyte infection, ten healthy cats and five cats previously infected with Microsporum canis were injected intradermally with dermatophyte glycoprotein extracts. Injection sites were observed for immediate and delayed reactions and biopsied at 24 and 48 hours after injection. All five previously-infected cats but only two of 10 control cats had immediate positive reactions to M. canis antigen. Four out of five previously-infected cats and one of 10 control cats also had reactions to Trichophyton rubrum antigen, suggesting antigenic crossreactivity between these fungal species. At 24 h after injection, four out of five previously-infected cats had delayed reactions to M. canis antigen at the injection sites; equivalent sites in all control animals were negative. The histological appearance of the delayed reactions was a superficial perivascular dermatitis, with lymphohistiocytic cells, eosinophils, mast cells, and neutrophils. This pattern is consistent with a delayed-type hypersensitivity response to fungal antigens. Special stains revealed no evidence of cutaneous basophil hypersensitivity in these reactions. Our data suggest that naturally-occurring feline dermatophytosis is accompanied by development of both humoral and cellular immune responses to the organism. Intradermal skin testing with dermatophyte antigens is a useful tool for investigating the immune response of cats to dermatophytosis. Résumé— Afin d'étudier la réponse immunitaire des chats à une infection par des dermatophytes, des intradermoréactions à l'aide d'extraits glycoprotéiques de dermatophytes ont été pratiquées sur 10 chats sains et 5 chats antérieurement infectés par Microsporum canis. Les sites d'injection ont cté observés pour lés réactions immédiates et retardées et biopsiés à 24 et 48 heures. Les 5 chats antéricurement infectés et seulement 2 des chtas témoins ont présenté des réactions immédiates à l'extrait antigénique de Microsporum canis, 4 des 5 chats antérieurement infectés et 1 des 10 chats témoins ont aussi présenté des réactions àTríchophyton rubrum, suggérant l'existence de réactions croisées entre ces deux espèces de dermatophytes. 24 heures après l'injection, 4 des 5 chats antérieurement infectés ont présenté des réactions retardées àMicrosporum canis au point d'injection. Ces mêmes tests étaient négatifs chez les animaux témoins. L'aspect histologique des réactions retardées etait celui d'une dermite périvasculaire superficielle à celles lymphohistiocylaires, éosinophiles, neutrophiles, et mastocytes. Cet aspect est compatibles avec une réaction d'hypersensibilité retardée aux antigènes fongiques. Des colorations spécifiques n'ont pas permis de mettre en évidence une hypersensibilité cutanée à basophiles dans ces réactions. Ces résultats suggèrent que l'infection naturelle par des dermatophytes chez le chat entraine le développement d'une réaction immunitaire humorale et cellulaire spécifique de ces organismes. Les intradermoréactions à l'aide d'extraits antigéniques de dermatophytes sont un bon moyen d'exploraton de la réponse immunitaire des chats lors de dermatophytle. Zausammenfassung— Um die Immunantwort von Katzen auf die Infektion mit Dermatophyten zu untersuchen, wurden bei zehn gesunden Katzen und fünf Tieren mit vorausgegangener Microsporum canis-Infektion Extrakte von Dermatophyten-Glykoprotein intradermal injiziert. Die Injektionsstellen wurden auf Sofortund Spätreaktionen kontrolliert sowie 24 und 48 Stunden nach der Injektion biopsiert. Alle fünf Katzen mit vorausgegangener Infektion, aber nur zwei der 10 Kontrolltiere zeigten eine positive Sofortreaktion auf M. canis-Antigen. Vier der fünf früher infizierten Katzen und eine der 10 Kontrollkatzen zeigten gleichzeitig Reaktionen auf Tríchophyton rumbrum-Anúgen. Dies legt den Verdacht nahe, daß zwischen diesen Pilzspezies Kreuzreaktionen auf Antigene auftreten. 24 Stunden nach der Injektion zeigten vier der fünf früher infizierten Katzen Spätreaktionen auf M. canis-Antigen an den Injektionsstellen. Entsprechende Hautstellen waren bei alien Kontrolltieren negativ. Das histologische Bild der Spätreaktionen bestand in einer oberflächlichen, perivaskulären Dermatitis mit lymphohistiozytären Zellen, eosinophilen Granulozyten, Mastzellen und neutrophilen Granulozyten. Diese Muster stimmt mit einer Hypersensibilitätsreaktion vom Spättyp auf Pilzantigene überein. Spezialfärbungen erbrachten keinen Hinweis auf eine Hypersensibilität der kutanen basophilen Granulozyten bei diesen Reaktionen. Unsere Befunde deuten en, daß natürlich auftretende Dermatomykosen bei Katzen von der Entwicklung sowohl humoraler als auch zellulärer Immunantworten auf diese Organismen begleitet werden. Intradermale Hauttests mit Dermatophytenantigenen sind ein nützliches Verfahren um die Immunantwort von Katzen auf Dermatomykosen zu untersuchen. Resumen Para estudiar la respuesta inmune de los gatos hacia la infección por dermatofítos, diez gatos sanos y cinco gatos previamente infectados con Microsporum canis fueron inyectados intradérmicamente con extractos de glicoproteina de dermatofito. En los lugares de inyección se observaron las reacciones inmediatas y posteriores y se, realizaron biopsias a los 24 y 48 horas después de la inyección. Tuvieron reacciones positivas inmediatas hacia el antígeno M. canis los cinco gatos prevaimente infectados y uno de los diez “gatos control”. Cuatro de los gatos previamente infectados y uno de los diez “gatos control” tambien reaccionaron ante el antígeno Tríchophyton rubrum, sugeriendo reactividad cruzada, antigénica entre estas especies fúngicas. A los 24 horas después de la inyección, cuatro des los cinco gatos previamente infectados presentaron reacciones posteriores hacia el antígeno M. canis en los lugares de la inyección; los lugares equivalentes en todos los animales control fueron negativos. La aparición histológica de las reacciones posteriores consistía en una dermatitis perivascular superficial, con celulas linfohistiocíticas, eosinofilos, mastocitos y neutrofilos. Este patrón es consistente con una hipersensibilidad de dipo retrasado en respuesta a antígenos fúngicos. Manchas especiales revelaron la no evidencia de hipersensibilidad de basófilos cutaneous en estas reacciones. Nuestros datos sugieron que la dermatofitosis felina producida de forma natural va acompañada del desarrollo de respuestas inmunes humorales y celulares hacía el organismo. La prueba intradérmica con antígenos dermatofítos es útil para investigar la respuestra inmunológica de los gatos hacia dermatofitosis.  相似文献   

14.
Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract Epitheliotropic cutaneous T-cell lymphoma in a Lhasa Apso dog treated with dacarbazine is reported. Clinical disease consisted of a 4 × 4-cm ulcerated mass over the mandibular symphysis and bilateral lymphadenopathy of the submandibular lymph nodes. Skin biopsy sections were díagnostic for epitheliotropic cutaneous T-cell lymphoma, and immunohistochemistry staining for the CD3 antigen was positive. Tissue samples were submitted for chemosensitivity testing and dacarbazine was shown to be 60% effective. Treatment with dacarbazine resulted in total clinical remission. The dog remains disease free 1 year after treatment. Résumé— Les auteurs décrivent un cas de lymphome cutané T épithéliotrope chez un Lhassa Apso traitéà la dacarbazine. Le tableau clinique était caractérisé par la présence d'une masse ulcérée de 4 × 4 cm sur la symphyse mandibulaire et par une adénopathie bilatérale des ganglions sous mandibulaires. Les biopsies posèrent le díagnostic de lymphome cutané T et l'immunomarquage fut positif pour l'antigène CD3. Des prélèvements tissulaires fürent soumis à des tests de chimiosensibilité et la dacarbazine se révéla efficace à 60%. Le traitement à la dacarbazine entraina une rémission clinique totale. Le chien ne présente pas de récidive un an après le traitement. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Traitement d'un lymphome cutané T à la dacarbazine chez un chien.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.] Resumen Se describe el tratamiento con dacarbazina de un linfoma cutáneo epiteliotrópico de células T en un Lasha Apso. La presentación clinica consistia en una masa ulcerada de 4 × 4 cm por encima de la sinfisis mandibular y linfadenopatia bilateral de los ganglios linfáticos submandibulares. El estudio histológico cutáneo permitió un díagnóstico de linfoma cutáneo epiteliotrópico de celulas T, con positividad inmunohistoquimica al antigeno CD3. Se remitieron muestras tisulares para pruebas de quimiosensibilidad, en las que la dacarbazina mostró una efectividad del 60%. El tratamiento con dacarbazina llevó a una remisión clinica total. El perro sigue sano un año después del tratamiento. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Tratamiento del linfoma cutáneo de celulas T con dacarbazina en un perro.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.] Zusammenfassung— Es wird über eine epitheliotropes kutanes T-Zell-Lymphom bei einem Lhasa Apso berichtet, das mit Dacarbazin behandelt wurde. Die klinische Erkrankung bestand in einer 4 × 4 cm großen ulzerierten Masse über der Symphyse der Mandibula sowie einer bilateralen Lymphadenopathie der submandibulären Lymphknoten. Die Hautbiopsien ergaben die Diagnose epitheliotropes kutanes T-Zell-Lymphom, die immunohistochemische Färbung auf CD3-Antigen fiel positiv aus. Die Gewebsproben wurden einer Chemosensitivitätsprobe unterzogen und Dacarbazin erwies sich zu 60% wirksam. Die Behandlung mit Dacarbazin führte zu einer vollständigen klinischen Remission. Der Hund blieb frei von Krankheitssymptomen seit einem Jahr nach der Behandlung. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Die Behandlung eines kutanen T-Zell-Lymphom mit Dacarbazin bei einem Hund.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.]  相似文献   

15.
Abstract— A commercial canned lamb and rice diet was fed to 17 cats with clinical signs of generalized pruritus, facial pruritus, miliary dermatitis, eosinophilic plaque or self-inflicted hair loss. These cats were intradermal skin test, dermatophyte culture and skin scraping negative prior to initiating dietary management. Response to dietary management could not be assessed in three of the 17 cats with clinical disease, because they did not consume the diet for 60 days. Improvement was noted in 79% (11/14) of those cats which completed the study by consuming the diet for 60 days. Four asymptomatic cats with previously diagnosed adverse food reactions were also studied by changing from a previously successful feline adult maintenance diet to the commercial lamb and rice diet. All four cats remained free of clinical signs after 60 days on the diet. Palatability as assessed by the cat owners was good to excellent in approximately half the cats. Résumé— Une prépration commerciale en conserve à based d'agneau et de riz a été donnée à 17 chats qui présentaient un prurit généralisé, un prurit facial, une dermatite miliaire, de plaques éosinophiliques on une alopécle extensive. Ces chats présentaient des tests cutanés, des recherches de dermatophytes et des racalges cutanés négatifs avant le début du régime. La réponse n'a pas pu être étudiée chez 3 des 17 chats, parce qu'ils n'ont pas mangé cet aliment pendant les 60 jours de l'essai. Une amlioration a été notée dans 79% des cas (11/14) des chats ayant consommé l'aliment pendant jours. Quatre chats asymptomatiques pour lesquels un diagnostic d'intolérance alimentaire avait été fait auparavant ont aussi étéétudies en remplaçant l'aliment d'entretien par cet aliment en bolte à base d'agneau et de riz. Ces quatre chats sont restés asymptomatiques après 60 jours de ce régime. La palatabilité, appréciée par les propriétiares, était bonne pour approximativement la moitié des chats. Zusammenfassung— 17 Katzen mit klinischen Anzeichen von generalisiertem Juckreiz, fazialem Juckreiz, miliarer Dermatitis, eosinophilem Plaque oder selbst-induziertem Haarverlust wurden mit einer kommerziellen Lamm-und-Reis-Dosennahrung gefüttert. Vor Beginn der diätetischen Behandlung waren bei diesen Katzen intradermale Hauttests, Pilzkulturen und Hautgeschabsel negativ ausgefallen. Bei drei der 17 Katzen mit klinischen Erscheinungen konnte keine Reaktion auf die diätetische Therapie festgestellt werden, da die Diät nicht 60 Tage lang aufgenommen wurde. Bei den Katzen, die die Studie vollständig durchliefen und 60 Tage lang die Diät aufnahmen, wurde bei 79% (11/14) eine Besserung festgestellt. Vier symptomlose Katzen, bei denen zuvor allergische Reaktionen auf Nahrungsmittel diagnostiziert worden waren, wurden ebenfalls untersucht, indem man von dem vorherigen, erfolgreichen Erhaltungsfutter für erwachsene Katzen auf die kommerzielle Lamm-und-Reis-Diät wechselte. Alle vier Katzen blieben auch nach 60 Tagen Diät frei von klinischen Erscheinungen. Bei etwa der hälfte der Katzën beurteilten die Katzenbesitzer die Palatabilität als gut bis hervorragend. Resumen Diecisiete gatos que presentaban un cuadro clínico de prurito facial o generalizado, dermatitis miliar, placa eosinofilica o pérdida de pelo auto-inflingida, se alimentaron a base de una dieta comercial enlatada de cordereo y arroz. Previamente estos animales se examinaron con tests intradérmicos de alergia, cultivos fúngicos y raspados cutáneos, con resultados negativos. En tres de los casos que presentaban cuadro clínico no se pudo observar la respuesta a la terapia debido a que la dieta no se consumió por un periodo de sesenta días. Sin embargo, se observó una mejoria en 79%, (11/14), de aquéllos gatos que completaron la prueba dietética por un periodo de 60 días. Cuatro casos asintomáticos con previa historia clínica de reacciones adversas a los alimentos tambien fueron estudiados pro medio del cambio de una dieta de manutención de adulto a otra comercial basada en cordero y arroz. Todos los componentes de este grupo premanecieron sin cuadro clínico despues de los 60 días. La palatabilidad evaluada por los dueños fue excelente o satisfactoria en aproximadamente la mitad de los casos.  相似文献   

16.
Abstract— Histological examination and quantification of some of the cell types during the first 120h of orf virus infection of scarified skin indicated that the main polymorphonuclear cell involved during early viral replication is the neutrophil, although the accumulation of this cell type also occurred in response to the initial trauma. Orf virus infection had no appreciable influence on the relatively low eosinophil population in the dermis but induced a basophil response which followed the appearance of viral antigen in the epidermis and was greatest at the periphery of the lesion. The number of cutaneous mast cells was not significantly affected by scarification and infection. Résumé— L'examen histologique et la numération de certains types de cellules pendant les 120 heures suivant la scarification de la peau avec du virus de l'ecthyma contagieux, ont montré que le polynucléaire le plus impliqué pendant le début de la réplication virale était le polynucléaire neutrophile, prenant en compte que l'accumulation de ce type de cellule intervient aussi en réponse au traumatisme initial. L'infection par le virus de l'ecthyma contagieux n'a pas eu d'influence appréciable sur la population relativement faible des éosinophiles dans le derme mais, a induit, à la suite de l'apparition de l'antigène viral dans l'épiderme, une résponse des basophiles, surtout observée à la périphérie de la lésion. Le nombre des mastocytes cutanés n'a pas été sensiblement modifié par la scarification ni par l'infection. Zusammenfassung— Durch histologische Untersuchung und Quantifizierung verschiedener Zelltypen während der ersten 120 Stunden einer ORF-Infektion von skarifizierter Haut konnte der neutrophile Granulozyt als hauptsächliche polymorphkernige Zelle der frühen viralen Replikationsphase bestimmt werden. Allerdings kommt es auch zu einer Vermehrung dieser Zellen als Reaktion auf das initiale Trauma. Die ORF-Virusinfektion hatte keinen bemerkens-werten Einfluß auf die relativ geringe Eosinophilenpopulation in der Dermis, induzierte jedoch eine basophile Reaktion nach dem Erscheinen des virus-Antigens in der Epidermis vor allem im peripheren Bereich der Läsion. Die Zahl der Hautmastzellen änderte sich durch die Skarifizierung und Infektion nicht statistisch signifikant. Resumen El examen histológico y la cuantificación de las células presentes en la piel durante las 120 h. siguientes a la infectión por virus del ectima contagiosos en pieles escarificadas indicó que la principal célula polimorfonuclear que participa en la replicatión viral temprana es el neutrófilo, aunque el acúmulo de este tipo celular también se presenta como respuesta al trauma inicial. La infectión con el virus del ectima no tuvo una influencia apreciable sobre la población relativamente baja de eosinófilos de la dermis, pero indujo una respuesta de basófilos a continuación de la aparición de la presencia de antígeno viral en la epidermis y que fue de mayor intensidad en la periferia de la lesión. El número de mastocitos no se vió influenciado significativamente por la escarificación e infectión.  相似文献   

17.
Abstract— The purpose of this clinical study was to evaluate the efficacy of orally administered milbemycin oxime (Interceptor®, Ciba-Geigy, Greensboro, U.S.A.) in the treatment of 46 dogs with chronic generalized demodicosis. Two dosage protocols were followed with milbemycin oxime dosed at 0.5–2.3 mg.kg-1 once daily (low dose) or twice daily (high dose). Seventy six per cent of the dogs on the low dose protocol achieved negative skin scrapings (remission) within 90 days, 24% were failures, and 19% remain negative with 1 year follow-ups. Seventy five per cent of the patients that achieved remission on the low dose protocol relapsed within 1 year when the milbemycin was discontinued. Ninety six per cent of the dogs on the high dose protocol achieved negative skin scrapings within 90 days, 4% were failures, and 42% remain negative with 1 year follow-ups. Twenty nine per cent of the patients that achieved remission on the high dose protocol relapsed within 1 year when the milbemycin was discontinued. Résumé— Le but de cette étude clinique était d'évaluer l'efficacité de la mylbémycine par voie orale (Interceptor®, Ciba Geigy, Greensboro, U.S.A.) dans le traitement de 46 chiens atteints de démodécie généralisée. Deux posologies ont été utilisées: 0.5–2.3 mg.kg-1 une fois par jour (dose faible) et deux fois par jour (dose forte). Soixante dix ourcent des chiens ayant subi le protocole faible dose ont présenté des raclages cutanés négatifs (rémission) au bout de 90 jours, 24% n'ont jamais répondu et 19%étaient toujours négatifs un an après le traitement. Soixante dix pourcent des animaux ayant répondu à ce traitement ont rechuté dans l'année suivant l'arrêt de la milbémycine. Quatre vingt dix pourcent des chiens ayant subi le protocole à dose forte ont présenté des raclages négatifs au bout de 90 jours, 1% n'ent jamais guéri et 42% sont restés négatifs un en après l'arrêt du traitement. Vingt neuf pourcent des patients ayant guéri à cette posologie ont rechuté dans l'année suivant l'arrêt de la mylbémycine. Zusammenfassung— Das Ziel der vorliegenden Untersuchung war die Ermittlung der Wirksamkeit von oral angewendetem Milbemycinoxim (Interceptor®, Ciba-Geigy, Greensboro, USA) bei der Behandlung von 46 Hunden mit chronischer generalisierter Demodikose. Bei der Dosierung von Milbemycinoxin wurden zwei Dosierungsprotokolle eingesetzt, bei der niedrigen. Dosierung wurde 0.5–2.3 mg/kg einmal täglich, bei der hohen zweimal täglich verabreicht. 76% der Humde mit der niedrigen Dosierung zeigten negative Hautgeschabsel (Remission) innerhalb von 90 Tagen, 24% sprachen nicht an. Bei 19% der Hunde blieben die Geschabsel negativ bei den Kontrolluntersuchungen über 1 Jahr Dauer. Bei 75% der Patienten, die mit der niedrigen Dosierung zur Remission gebracht wurden, traten Rückfälle innerhalb von 1 Jahr nach Absetzen des Milbemycin auf Bei 96% der Hunde aus der Gruppe mit der hohen Dosierung waren die Hautgeschabsel innerhalb von 90 Tagen negativ, 4% sprachen nicht auf die Behandlung an. Bei 42% der Tiere blieben die Geschabsel negativ bei den Kontrolluntersuchungen über 1 Jahr Dauer. Bei 29% der-Patienten, die unter der hohen Dosierung zur Remission gebracht waren, traten Rückfälle innerhalb von 1 Jahr nach Absetzen des Milbemycins auf. Resumen El propósito del siguiente estudio clínico fué la evaluación de la eficacia de la administración oral de óximo de milbecina, (Interceptor®, Ciba-Geigy, Greensboro, U.S.A.) en el tratamiento de 46 perros con demodicosis crónica generalizada. Los protocolos de dosificación con óximo de milbezina fueron los siguientes: 0.5–2.3 mg/kg una vez al día, (dosis baja), o dos veces (dosis alta). Setenta y seis por ciento de los perros que siguieron el protocolo a la dosis menor presentaron raspados cutáneos negativos, (remisión), en noventa dias, el 24% resulto en fracaso y el diecinueve por ciento permaneció negativo después de un año. El 75% de los pacientes que alcazaron la remisión a la dosis baja sufrieron un relapso al año de tratamiento cuando fue discontinuado. Noventa y seis de los perros con el protocolo de la dosis alta presentaron raspados cutáneos negativos a los noventa dias, el 4% fue un fracaso y el 42% permaneció con resultados negativos despues de un año. Veintinueve por ciento de los pacientes que alcanzaron la remisión a la dosis mayor presentaron relapso después de un año cuando el tratamiento fue discontinuado.  相似文献   

18.
Résumé— Une urtricaire due à la diethylcarbamazine associée à une dermite prurigineuse a été suspectée chez un chien mâle castré croisé Retriever. L'animal présentait des lésions d'urticaire multiples qui avaient tendance à fusionner au niveau des paupières, des lèvres, les conques auriculaires et du prépuce. Les biopsies cutanées ont révélé un infiltrat périvasculaire et périannexiel intense riche en polynucléaires éosinophiles. Parfois les polynuclaires éosinophiles étaient “dégranulés” ou présentaient des formes “en flamme”. La suppression de l'administration de diethylcarbamazine a été suivie d'une disparission rapide de toutes les lésions cutanées. L'hypothèse d'une réaction immune à la diethylcarbamazine est proposée. [Vitale, C. B., Ihrke, P. J., Gross, T. L. Putative diethylcarbamazine-induced uticaria with eosinophilic dermatitis in a dog. (Probable urticaire et dermite éosinophilique induites par la diethylcarbamazine chez un chien). Resumen— Se describe el caso de un perro macho castrado, cruzado de retriever que presentaba una dermatitis pruritica con urticaria supuestamente inducida por dietilcarbamacina. El perro mostraba multiples habones, principalmente alrededor de los ojos, la boca, los pabellones auriculares y el prepucio. El estudio histológico mostró un infiltrado perivascular y perianexal, con predominancia de eosinófilos. Ocasionalmente los eosinófilos degranulaban formando “figuras en llama”. La retirada de la terapia con dietilcarbamacina fue seguida por una mejoria rápida y espectacular de todas las lesiones cutáneas. Se postula una reacción adversa a la dietilcarbamacina mediada por factores inmunológicos. [Vitale, C. B., Ihrke, P. J. and Gross, T. L. Putative diethylcarbamazine-induced urticaria with eosinophilic dermatitis in a dog (Urticaria con dermatitis eosinofilica supuestamente inducida por dietilcarbamacina en un perro). Zusammenfassung— Es wird über eine vermutlich Diethylcarbamazin-verursachte Urtikaria mit Juckreiz bei einem männlich-kastrierten Retrievermischling berichtet. Der Hund wies generalisiert multifokale Striemen auf, die dazu tendierten um Augen, Mund, Ohrmuscheln und Präputium zusammenzulaufen. Die Hautbiopsie zeigte ein starkes perivaskuläres und periadenxales Infiltrat mit vorwiegend eosinophilen Granulozyten. Gelegentlich degranulierten die Eosinophilen zu “Flammenform”. Das Absetzen von Diethylcarbamazin führte zu einer dramatischen und raschen Abheilung aller Hautveranderungen. Es wird eine immunologischvermittelte Arzneimittelreaktion auf Diethylcarbamazin vermutet. [Putative diethylcarbamazine-induced utricaria with eosinophilic dermatitis in dogs (Vermutlich Diethylcarbamazin-verursachte Urtikaria mit eosinophiler Dermatitis beim Hund). Abstract— A suspected diethylcarbamazine-induced urticarial dermatitis with associated pruritus is reported in a castrated male mixed breed retriever. The dog had generalized multifocal wheals that tended to cluster around the eyes, mouth, pinnae, and prepuce. Skin biopsy revealed an intense perivascular and periadnexal infiltrate with eosinophils predominating. On occasion, eosinophils degranulated to form “flame figures”. Withdrawal of diethylcarbamazine resulted in dramatic and rapid resolution of all skin lesions. An immunologically mediated adverse drug reaction to diethylcarbamazine is proposed.  相似文献   

19.
Abstract— Cell mediated and humoral immune responses to experimental Trichophyton verrucosum infection were assessed by sequential cutaneous biopsies, antibody assessments and microscopic monitoring of fungal presence. Histopathologic examination showed the accrual of lymphocytes and other inflammatory cells in the dermis of infected sites. Immunoperoxidase staining of frozen sections with monoclonal antibody preparations revealed an influx of macrophages, BoCD4+ and B0CD8+ lymphocytes and γδ T cells from the 5th day to the 33rd day of infection. A moderate influx of B cells was observed. Protein G-colloidal gold staining revealed the presence of immunoglobulins in the dermis and superficial epidermal layers. Trichophyton specific serum antibodies appeared between days 33 and 55. Microscopic assessment of infected tissues revealed an increase in T, verrucosum elements (mycelium and ectothrix spores) from days 19 to 55. Fungal elements in infected areas did not decrease until after both humoral and cell mediated elements of the immune response were established. These responses imply a combination of cell mediated and humoral events were associated with T. verrucosum immunity and clearance in the calf. Résumé— Le réponse immunitaire humorale et cellulaire a une infection expérimentale àT. verrucosum a été appréciée par des biospsies cutanées successives, des dosages d'anticorps et la recherche microscopique de champignons. L'examen histopathologique a montré un afflux de lymphocytes et d'autres cellules inflammatoires dane le derme des sites infectés. Les marquages en immunopéroxydase par un anticorps monoclonal de coupes congelées a montré un influx de macrophages, lymphocytes BoCD4+ et BoCD8+ et des cellules T γδ, du 5e au 33e jour de l'infection. Un marquage par une protéine G—or colloidal a révélé d'immunogolglobulines dans le derme et les couches supéerficielles de l'épiderme. Les anticorps spécifiques de Trichophyton sont apparus entre 33 et 55 jours. L'examen microscopique des tissus infectés a révélé une augmentation du nombre d'éléments de T. verrucosum (mycelium et spores ectothrix) du 19e au 55e jours. Les éléments fongiques dans les zones infectées n'ont pas diminué avant que les réponses humorales et cellulaires ne solent établies. Ces résponses impliquent qu'une coopération des réponses humorales et cellulaires étaient associées dans l'immunité et la défense contre T. verrucosum. Zusammenfassung— Die zellvermittelten und humoralen Immunantworten auf die experimentelle Infektion mit T. verrucosum wurden durch eine Serie von Hautbiopsien, Antikörperuntersuchungen und mikroskopischer Untersuchung auf das Vorhandensein von Pilzen ausgewertet. Die histopathologische Untersuchung zeigte eine Ansammlung von Lymphozyten und anderen Entzündungszellen in der Dermis der infizierten Stellen. Die Immunperoxidasefärbung der Gefrierschnitte mit monoklonalen Antikörperzubereitungen zeigte einen Influx von Makrophagen, BoCd4-und BoCD8-Lymphozyten und gamma-delta-T-Zellen vom 5. bis zum 33. Tag der Infektion. Es wurde auch ein mäßiger Influx von B-Zellen beobachtet. Die Protein-G-kolloidale Goldfärbung zeigte die Anwesenheit von Immunglobulinen in der Dermis und den oberflächlichen epidermalen Schichten. Trichophyton-spezifische Serumantikörper traten zwischen Tag 33 und 55 auf. Die mikroskopische Untersuchung infizierter Gewebe zeigte eine Zunahme von T. verrucosum-Bestandteilen (Myzel und exktothrixe Sporen) vom Tag 19 bis 55. Pilzteile in infizierten Bereichen verminderten sich weder, nachdem humorale, noch nachdem zellvermittelte Elemente der Immunantwort auftraten. Diese Reaktionen deuten an, daß eine Kombination von zellvermittelten und humoralen Vorgängen im Zusammenhang mit T. verrucosum-Immumtät und Abheilung beim Kalb vorliegt. Resumen Por medio de biposias cutáneas secuenciales, medida de anticuerpos y exámen microscópico de presencia de hongos, se estudió la respuesta inmunitaria de tipo humoral y celular producida por la infección experimental con T. verrucosum. El exámen histopatológico reveló la presencia de agregación de linfocitos y otras células inflamatorias procedentes de la dermis de los puntos infectados. La tintura por medio de inmunoperoxidasa de las secciones congeladas, con preparaciones monoclonales de anticuerpos, demostró un aflujo de macrófagos BoCD4 + y BoCD8 + linfocitos y linfocitos, Tαδ, desde el quinto hasta el día 33 la infección. También se observó un aflugo moderado de linfocitos B. La tintura aúrica de proteina coloidal G reveló la presencia de inmunoglobulinas en al dermis y capas superficiales de la epidermis. Los anticuerpos específicos para la especie Trichophyton aparecieron entre los días 33 y 55. El exámen microscópico de los tejidos afectados demostró un incremento, de los elementos füngicos T. verrucosum (micelio y esporas exótricas) desde los días 19 al 55. Los elementos fúngicos en áreas infectadas no disminuyeron hasta después del establecimiento de ambos tipos de respuesta inmunitaria, humoral y celular. Estas respuestas implican que la combinación de ciertos fenómenos de inmunidad celular y humoral, están relacionados con la desaparición y la inmunidad de la infección producia por T. verrucosum en el ternero.  相似文献   

20.
Abstract— A 3-year-old gelding was presented with a generalized chronic dermatitis characterized by erosions, ulcerations, crusting, scaling and widespread alopecia. The diagnosis of pemphigus foliaceus was based on history, clinical signs, histological lesions and immunohistological test results. Typical dermatohistopathological findings comprised intraepidermal acantholysis and cleft formation in both epidermis and hair follicle epithelium. Additionally, blisters and erosive lesions were found in the epithelia of various mucocutaneous junctions, the distal oesophagus and the oesophageal zone of the stomach. In formalin-fixed and paraffin-embedded tissues an immunoperoxidase technique was established to demonstrate deposits of the immunoglobulins G and M and the complement component C3 providing the opportunity to compare histological and immunohistological findings. Résumé— Un cheval hongre de 3 ans a été présenté avec une dermite chronique caractérisée par des érosions, des ulcères, des croutes, des squames et une alopécie très étendue. Le diagnostic de pemphigus foliacé reposait sur l'anamnèse, l'examen clinique et les résultats des examens histopathologiques et immunopathologiques. Les lésions histologiques typiques comprenaient des acantholyses intraépldermiques et la formation de fissures tant au niveau de lépiderme que des follicules pileux. En outre, des bulks et des érosions ont été retrouvées au niveau de différentes junctions cutanéomuqueuses et de la partie distalé de l'oesophage. Une technique d'immunopéroxydase sur tissus fixés au formol et en paraffine a été utilisée pour mettre en évidence des dépôts d'immunoglobulines G et M et de C3, permettant de comparer les observations histologiques et immunopathologiques. Zusammenfassung— Ein dreijähriger Wallach wurde mit einer generalisierten chronischen Dermatitis vorgestellt, die durch Erosionen, Ulzerationen, Krusten, Schuppen und ausgedehnte Alopezie gekennzeichnet war. Die Diagnose Pemphigus foliaceus stützte sich auf den Vorbericht, die klinischen Symptome, die histologischen Veränderungen und die Ergebnisse des immunohistologischen Tests. Die typischen histopathologischen Befunde umfaßten intraepidermale Akantholyse und Spaltbildung sowohl in der Epidermis wie im Epithel des Haarfollikels. Zusätzlich wurden Blasen und erosive Veränderungen in den Epithelien verschiedener mukokutaner übergänge, im distalen ösophagus und in der ösophagealen Zone des Magens gefunden. An formalinfixiertem und in Paraffin eingebettetem Gewebe wurde eine Immunoperoxidasetechnik durchgeführt, um die Ablagerungen von Immunglobulinen G und M und der Komplementkomponente C3 zu zeigen, wodurch die Gelegenheit bestand, histologische und immunohistologische Befunde zu vergleichen. Resumen Un caballo de tres anos fue presentado con una dermatitis crónica de tipo generalizado presentando erosiones, ulceraciones, costras y escamas epidérmicas, además de una alopecia generalizada. Una diagnosis de pémfigo foliáceo se basó en la historia y cuadro clínico, lesiones histológicas y resultados de tests inmunohistológicos. Los hallazgos dermato-histopatológicos típicos comprendieron acantolisis intraepidermica y la formación de indentaciones epidérmicas en ambos, epidermis y epitelio del folículo piloso. También se observó la presencia de vesículas y lesiones erosivas en el epitelio de las uniones mucocutaneas, asi como en áreas distales del esófago, y en zonas esofágicas del estómago. Después de la fijación en formol y sumersión en parafina de los tejidos, se utilizo la técnica de inmunoperoxidasa para la demonstratión de depósitos de inmunoglobulinas G y M, y el complemento C3, que proporcionó la oportunidad de comparar los hallazgos inmuno e histológicos.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号