首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 965 毫秒
1.
结合烟草类科技论文的有关实例,对英文写作部分的题名、作者姓名、关键词和摘要等方面出现的问题进行了分析说明,并提出一些建议,希望对烟草科技论文英文部分写作有所帮助。  相似文献   

2.
科技论文的规范化写作关系到论文质量和科技信息传播的深度与广度。本文在强调科技论文写作重要性的基础上,论述了科技论文写作规范化的作用和意义,详细讨论了科技论文的撰写原则及论文各部分的规范写作要求,指出了当前论文写作中存在的一些非规范化问题。掌握科技论文的规范化写作技巧,是科研工作者必不可少的一项基本功。  相似文献   

3.
题名     
《安徽农业科学》2011,(15):9016-9016
题名包括书名、刊名、报纸名、专利题名、科技报告名、标准文献名、学位论文名、析出的文献名等。题名按著录信息源所载的内容著录。  相似文献   

4.
题名     
《安徽农业科学》2011,(23):14284-14284
题名包括书名、刊名、报纸名、专利题名、科技报告名、标准文献名、学位论文名、析出的文献名等。题名按著录信息源所载的内容著录。  相似文献   

5.
题名     
《安徽农业科学》2010,(24):13214-13214
题名包括书名、刊名、报纸名、专利题名、科技报告名、标准文献名、学位论文名、析出的文献名等。题名按著录信息源所载的内容著录。  相似文献   

6.
题名     
《安徽农业科学》2011,(3):1826-1826
题名包括书名、刊名、报纸名、专利题名、科技报告名、标准文献名、学位论文名、析出的文献名等。题名按著录信息源所载的内容著录。  相似文献   

7.
题名     
《安徽农业科学》2009,(25):12030-12030
题名包括书名、刊名、报纸名、专利题名、科技报告名、标准文献名、学位论文名、析出的文献名等。题名按著录信息源所载的内容著录。  相似文献   

8.
题名     
《安徽农业科学》2010,(30):16819-16819
题名包括书名、刊名、报纸名、专利题名、科技报告名、标准文献名、学位论文名、析出的文献名等。题名按著录信息源所载的内容著录。  相似文献   

9.
题名     
《安徽农业科学》2010,(33):19228-19228
题名包括书名、刊名、报纸名、专利题名、科技报告名、标准文献名、学位论文名、析出的文献名等。题名按著录信息源所载的内容著录。  相似文献   

10.
题名     
《安徽农业科学》2010,(27):14841-14841
题名包括书名、刊名、报纸名、专利题名、科技报告名、标准文献名、学位论文名、析出的文献名等。题名按著录信息源所载的内容著录。  相似文献   

11.
提高科技论文关键词标引质量的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
在参考前人研究成果的基础上,结合我国相关标准和规范,对关键词的标引方法进行了讨论,认为关键词的标引主要是受控标引,但允许自由词的存在,其标引步骤为:论文审读→主题分析→抽词→规范化处理→标引结果审核。重点叙述了科技论文主题分析和主题词抽词技术,探讨了如何提高关键词的标引质量:科技论文主题分析要全面、规范化处理抽取的主题词,控制自由词数量。  相似文献   

12.
农业科技论文中文摘要写作常见问题分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
对《广西农业科学》近年来作者的来稿进行分析,总结出农业科技论文中文摘要部分写作存在的常见问题。主要是:要素不全、过于简单、表述的内容不客观、人称错误,重复文题已有的信息,自我评价,重复与罗列文中标题,计量单位不规范。在此基础上进一步提出了解决的方法。  相似文献   

13.
田玲 《安徽农业科学》2011,39(36):22835-22837,22880
运用实例分析了汉语成语在科技论文翻译中的运用情况,指出:科技英语原文已经使用成语或习惯用语时,科技翻译中应该尽量运用在意义和用法上基本对应的汉语成语,以实现习语美学价值的转移;科技英语原文并未使用成语,但是原句中的某个单词、词组或分局在意义上与汉语中的某个成语基本对应时,科技翻译中可以运用汉语成语,使译文简约、精炼;科技英语原文并没有接近汉语成语的语句的直接表达时,在原文的字面意思外,加以修饰,使意思完整,更易于理解,此时运用汉语成语可以收到画龙点睛的作用;科技英语原文某些含义用其他字眼难以准确表达时,科技翻译中可以运用成语,使译文更加准确贴切、生动传神,达到事半功倍的效果。同时提出了汉语成语在科技论文翻译中运用时需注意的问题:要准确理解原文所表达的内容;审慎选用与原文含义契合的成语,切忌不求甚解,望文生义;要根据情况适当变通,增强语言效果;要考虑文体风格的协调性,使译文既得体、地道,又能体现出科技英语简约的美感;另外,在科技翻译中运用汉语成语时,不宜使用民族色彩过浓的以及陈腐冷僻、艰深古奥的汉语成语,以免破坏原作的意蕴和形象,使译文读者产生误解。认为科技论文译文中恰当运用成语是达到“信、达、雅”的有效途径。  相似文献   

14.
为了从论文方面给科技期刊在办刊质量等方面的提升找到依据及相应的实施方式,在参考多种学术论文评价方法及设计指标经63位专家打分的结论,创新性、实用性、论文影响力和撰稿水平等指标可作为评选优秀论文的参考指标,其权重分别为20、20、30、30。文中主要针对科技论文评优,综述性和科普性文章不在评选之列。创新性:论文研究主题应为当前或今后的研究热点,或国家亟待解决的问题,或获得重大基金或专项资金资助;实用性:研究成果有广泛的指导作用,开发前景和应用价值大;论文影响力:研究成果引起一定的社会影响,发表在本研究领域高水平期刊上,被引频次较高;撰稿水平:论文写作规范、著录项目齐全、图表规范、数据准确、文字描述清晰、参考文献新,数量达到20条以上。上述观点需在实际应用过程中不断完善和修正。  相似文献   

15.
中国农业科技期刊零被引(未被引)论文分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
按照影响因子高低将农业科技期刊进行归类,选取代表性期刊并分析其中的零被引(未被引)文献、尤其是高下载量的零被引(未被引)文献的比率、学科分布、下载量分布、随出版时间分布,以此为出发点分析农业科技期刊办刊现状并对未来办刊方向进行探索。  相似文献   

16.
结合莆田市实际情况,莆田市认真组织开展科技特派员服务农村、企业的活动,积极动员和组织科技特派员服务农村、企业,引导科技特派员参与企业科技创新。该文阐述了莆田市科技特派员农村科技创业行动的做法、成效、存在问题,并对此提出对策建议。  相似文献   

17.
列举了科技文章中文摘要的主要功能、作用;总结了科技文章摘要写作的要领及注意事项,为论文作者写作摘要起借鉴作用。  相似文献   

18.
科技期刊评比中存在着质量审查结果偏差大、评比商业化、某些量化评比指标真实性差、科学性差等问题。针对这些问题提出了可操作的几点建议。  相似文献   

19.
对《浙江农业科学》作者来稿进行分析,总结出农业科技论文中结论部分写作存在的常见问题。即结论缺省、结论不够全面、结论超出论文范围、结论缺乏限定条件、结论观点含混不清、结论缺乏意义或结论中有结论、结论被过多文献综述掩盖、结论欠简练或夸大其词等。在此基础上进一步提出了解决方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号