首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
各民族历史、文化、习俗和社会制度都会反映在语言中,我们要在英语和汉语两种语言的转换过程中捕捉词语的特点,从而使我们对词的语境,感情色彩和习惯表达方式等方面更好的了解,进而更熟练地使用这两种语言。  相似文献   

2.
在汉语教学体系中,词汇教学占非常重要的地位,是学生学习和理解课文的前提,是学生掌握和扩大词汇量的重要手段。如何让学生在短时间内,认识、理解、记忆词语,并最终能熟练运用所学词语进行交际,是每个汉语老师所关注的问题。  相似文献   

3.
冯常深 《农业图书情报学刊》2006,18(11):123-124,167
民族地区一些高校现行的民族学生汉语测试体系存在着不足,测试体系对汉语教学有重要的导向作用.在实践中不断完善民族学生汉语测试体系是时代的要求。  相似文献   

4.
关于我校少数民族高等数学教学的几点思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对我校少数民族高等数学汉语教学的现状分析,从民族学生用汉语学习高等数学方面,结合我校具体情况,提出几点看法。  相似文献   

5.
这一组文章根据一次讨论发言写成。几名硕士研究生对近年来引起了社会广泛关注的汉语运用方而存在的问题进行调查、分析,大体上说出了这方而的主要问题:念错字,用字母标注商标存在某些混乱现象;不明词语的意义和语法功能造成词语使用不当;随意搭配词语;某些汉译作品中存在着一些语法或修辞方面的毛病。经过讨论,共同的着法是,出现这 些问题的根本原因一是语言学习不够、教育不够;二是有些人社会责任感不强。因此,呼吁加强汉语学习,要以高度的社会责任感对待汉语运用问题。  相似文献   

6.
新时期随着语言生活中大量新词语的产生和使用,作为构词成分的语素也发生了变化。当代汉语语素变异主要表现为新语素的产生和原有语素增加新义两个方面。新语素是伴随着新词语而产生,从新词语中析出的新语素有自源性的和他源性的两个来源。当代汉语语素义的变异表现在两个方面:汉语原有语素的意义变异和汉语新增语素的意义变异。当代汉语语素变异的研究对汉语新词语研究的深入、汉语新词语词典的编撰以及汉语语言教学等方面具有重要的参考价值。  相似文献   

7.
在长期从事对少数民族学生的汉语教学工作实践中,笔者认为学生在交际中所犯错误有相当一部分来源于词汇.这除了一般情况下负迁移以及学习环境的影响之外,还有另一个重要的原因就是课文词语的维语翻译存在着不足.本文就课文词语的维语翻译问题,探讨了对少数民族汉语教材中词语汉维译的意义,并提出了翻译时应遵循的一些方法.  相似文献   

8.
首先以对外汉语文化因素教学和体育文化的特点为背景,从体育词语的方面来探索体育与对外汉语教学的关联度。其次进一步从体育词语角度对比专业体育汉语《体育汉语主题词表》与《汉语水平词汇与汉字等级大纲》在体育元素呈现方式的区别。最后,立足于两者关联度,就对外汉语教学和教材两方面与体育元素的有效结合提出现实性与可操作性的建议。  相似文献   

9.
随着社会的发展,人们物质生活的提高,人们对艺术文化的欣赏追求也越来越高。艺术来源于生活,又高于生活,民间舞蹈就是一种源自生活的艺术表达形式,是由劳动人民通过创作而进行演绎的,体现了民间生活的方方面面。在民族舞中,舞蹈技巧的使用使舞蹈类型变化多样,舞蹈形式更加纷呈,体现了人们的智慧结晶,体现了民族舞蹈的艺术风格,成为民族文化重要内涵的表达方式,本文主要是通过对高校中民族舞蹈技巧的介绍和分析,对民族舞的表现形式进行探索,将民族舞的感情与民族舞蹈的技巧相融合,展示出我国民族色特舞蹈带来的独有魅力。  相似文献   

10.
对英汉语进行体做了比较分析,说明了英汉语进行体既不同,又有共同点。在英语教学中比较它们的异同,既可加深对英语语法的了解,也可培养学生对民族文化的认同感。  相似文献   

11.
新疆少数民族与汉民族在语系上的差异是汉语教学中增强理解的重要障碍。通过汉字字形切入,提高学生的汉语理解能力和学习兴趣,对汉语教学的深入进行有重要作用,能够促进汉语教学事半功倍。本文从“因形析义以丰富词义含量”和从“同部首汉字展开以发散记忆汉字”两个方面探索了在民族大学生汉语教学中词汇活学巧记的有效方法。  相似文献   

12.
我们中华民族有着悠久的历史和灿烂的文化。语言文字艺术更是源远流长。因此,继承和发展我们民族悠久灿烂的文化是每个中华儿女的民族责任。汉语是我们的民族语言。必须认真学好.而识字则是学好汉语的基础和前提,更是阅读和作文的基础。同时,汉字也是儿童学习、思维和认识事物的工具。因此,学好汉字能使每个学生终生受用。  相似文献   

13.
从英语和汉语复合句的分类谈起,着重比较两种语言在复合句类型关联词语及翻译时相同和不同。  相似文献   

14.
我校的汉语教学中存在着诸多问题,这些问题影响了我们的汉语教学。特别是,近几年实施了国家HSK以后,对我们的汉语教学工作提出了挑战,要想搞好汉语教学,提高学生的汉语水平,必须针对存在的弊端和问题进行一些必要的改革,为此笔者就这个问题加以探讨。1 汉语教学中存在的问题1.1 特殊的环境和条件我校的民族生源大部分来自南疆的广大农村、牧区,南疆又是维吾尔族、柯尔克孜等到少数民族居集地,文化、交通、经济比较落后,民族学生入校的成绩一般都不高,汉语水平也较低。而我校的实际情况是,汉族教职工占绝大多数,民族教职工极少,民族学生…  相似文献   

15.
英语否定结构是一种常见而又复杂的语言现象,它除了有合乎规律的表达方式外,还有某些不合规律的表达方式,即;习惯表达法。这种习惯表达法和汉语差别很大。对比,在阅读中或翻译中如略有不慎,就会把意思搞反。本文拟就英语中这些否定结构的习惯表达法作些归纳和探讨,这对正确理解英语和英汉互译,也许会有所帮助。  相似文献   

16.
针对我校民族学生汉语水平较低的客观现实,结合病理学课程特点,本人在病理解剖学实践教学活动中,通过多年教学经验的积累,在引导和提高动医专业民族学生认真、客观地观察和绘制病理切片的教学实践活动中取得较满意的教学效果。  相似文献   

17.
祖宏迪 《甘肃农业》2006,(1):202-203
翻译技巧是译者在翻译过程中使用的方法。它们是许许多多个译者通过翻译实践总结出来的宝贵经验。由于英汉两种语言在思维和语言表达方式等方面存在着许多差异,因此翻译起来就不可能完全是简单的词对词,句对句的复制,而是要根据具体情况,灵活运用这些方法去克服英汉两种语言在表达方式上存在的差异,使译文既能再现原文的思想内容,又能符合汉语的表达习惯,容易被中国读者接受。  相似文献   

18.
在对英语单词的学习和使用过程中,我们往往会对某些单词和短语的意义和使用出现错误。究其原因,主要是因为忽视了英语词语本身所承载化信息,缺乏对英语词语的习惯用法的把握,或是在本族语思维方式的影响下,忽视了对英语语义和汉语语又差异的辨析以及对英语国家人的思维方式的认知。  相似文献   

19.
改革开放以来,中外文化交流不断扩大和加深,中外词语的对流达到前所未有的频繁。外来语随着广泛的使用,与汉语不断融合,甚至达到汉化的极致。这不仅极大地丰富了汉语词汇,也丰富了人们的语言表达方式。本文主要对汉语中的外来词汉译形式、汉化翻译现状及汉译原则等方面分别进行了简要阐述,以便于人们进一步了解“洋”词“汉”借这一语言现象,并且掌握汉语中外来词汇的翻译规律,从而使外来词更好地服务于汉语。  相似文献   

20.
在对英语单词的学习和使用过程中,我们往往会对某些单词和短语的意义和使用出现错误。究其原因,主要是因为忽视了英语词语本身所承载化信息.缺乏对英语词语的习惯用法的把握,或是在本族语思维方式的影响下,忽视了对英语语义和汉语语义差异的辨析以及对英语国家人的思维方式的认知。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号